/中文/
/中文/
/中文/
/中文/
/中文/
/中文/
/中文/
/中文/
/中文/
/中文/
訊飛同傳是一款非常棒的支持中、英、日、韓四國語種的語音轉寫,其中中英文可混合識別轉寫的語音識別翻譯軟件。提供投屏字幕保障、中文轉寫稿件精修、中英文翻譯稿件校對,喜歡的用戶趕快來下載試試這款軟件吧!
基礎服務
機器轉寫
支持中、英、日、韓四國語種的語音轉寫,其中中英文可混合識別轉寫
機器翻譯
支持中、英、日、韓四國語種的機器翻譯
增值服務
字幕保障
專業(yè)保障人員遠程對會議現場的中英文投屏字幕進行保障,確保現場字幕準確
稿件精修
會中對會議的中文轉寫稿件精修,會后可快速出精修稿件
翻譯校對
專家級譯員對會議的中英文翻譯稿件進行逐字逐句,會后可快速出會議翻譯稿件
人工同傳
提供專業(yè)的同傳譯員進行在線遠程同傳,對于高標準的會議進行人工同傳服務,譯員可不在會議現場進行同傳服務,將同傳語音轉寫為文字進行投屏展示,也支持會議參與者掃碼收聽同傳語音。
VIP定制服務
多語種服務
提供9國語種(中、英、法、俄、德、日、韓、西班牙、阿拉伯)的實時轉寫和翻譯,會議現場可對多國語種投屏展示。
多語種語音合成播放
提供9國語種(中、英、法、俄、德、日、韓、西班牙、阿拉伯)的語音合成播放,解決會議現場和在線場景收聽同傳的訴求。
多語種人工同傳
對于高標準的需要人工同傳服務的會議,訊飛同傳提供各語種的專業(yè)人工同傳譯員,通過同傳產品,將譯員的翻譯音頻轉寫為文字進行投屏展示,也支持會議參與者掃碼收聽各語種的同傳語音。
會議定制
根據大會提供的會議資料、演講嘉賓、演講內容,對會議進行專門的資源定制,提升對會議的轉寫、翻譯準確率和現場保障優(yōu)化。
直播及字幕解決方案
對于有直播需求的會議,訊飛同傳提供專業(yè)的直播解決方案,集成會議直播、同傳字幕、多語種人工同傳、多語種語音合成播放、直播互動等能力。
快速會議
快捷建會,支持中、英、韓、日四國語種的轉寫和翻譯,基礎服務類型可在快速會議中實現。
我的預定
預定增值服務,增值服務預定完成后,可在我的預定列表頁面查看預定訂單,點擊對應訂單,即可創(chuàng)建會議,增值服務訂單會有專門的會議保障人員通過遠程建立連接,保障會議各項服務。一個增值訂單可以創(chuàng)建多個會議,每個會議記錄實時保存。
遠程保障如何實現
預定增值服務后,訊飛同傳會指派專門的會議保障人員同客戶建立聯系,完成需求對接。在會議開始后,專業(yè)保障人員會通過遠程同會議現場建立連接,客戶同意后,保障人員即可進行增值服務保障。
產品通過什么錄音
客戶端產品有三種收音模式,可以使用電腦本地自帶麥克風進行實時語音轉寫和翻譯;內錄模式支持將電腦中播放的聲音進行實時轉寫和翻譯;外接聲卡時,支持外接音頻輸入進行實時轉寫和翻譯。
會議中怎么開啟/關閉/清除字幕
客戶端軟件開啟后默認為“不投屏”模式,您可根據會議需求在“投屏設置”中選擇“字幕模式”或者“全屏模式”;
如果不需要字幕,可選擇“不投屏”模式,該模式不會影響會議音頻記錄以及音頻轉文字的功能;
會議中,在投屏開啟字幕狀態(tài)下,可通過點擊工具欄的“清空字幕”按鈕來清除當前投屏字幕的內容,該清空動作不會將會議記錄中的內容清除。
音頻轉文字支持哪些語種
目前客戶端產品僅支持中文、英語、日語、韓語的轉寫,其中中文可以對中英混合演講場景進行轉寫識別;支持中文、英語、日語、韓語的轉寫。
會中如何對轉寫和翻譯文本進行編輯修改
在會中對音頻實時轉寫和翻譯過程中,如出現轉寫和翻譯錯誤,用戶可在主控界面的轉寫區(qū)和翻譯區(qū)實時的修改編輯錯誤處,完成修改后按回車鍵實時生效,投屏字幕也會同步展示修改后的文本。
字幕的字體/大小/顏色等可以自定義嗎
可以在客戶端軟件中通過應用工具欄中的“字幕設置”模塊,可根據會議場景和需求,對字幕內容中轉寫和翻譯內容的字體、大小進行設置;同時,字幕模式下,也可以對字幕中顯示內容的行數進行設置;也可進行投屏端logo的自行已上傳。
字幕背景可以更換嗎
在客戶端,字幕背景顏色可以根據會場需求進行自定義設置的,還可以對字幕背景的透明度進行設置;可以自定義添加背景圖片。
效果優(yōu)化設置怎么用
客戶端優(yōu)的化設置功能,是為了提升字幕投屏過程中識別語音的文字轉寫準確率,用戶可以自行添加相關詞語,作為熱詞進行優(yōu)先展示,如參會人名稱,特殊專用名詞等。
會議記錄在哪里查看
會議結束后,在客戶端“我的——歷史記錄”中可查看歷史記錄,也可在訊飛同傳網站“我的-我的訂單-會議記錄”中查看。
會議記錄可以下載嗎
在客戶端的和訊飛同傳網站的會議記錄列表中可以查看歷史會議記錄,查看您需要下載導出的會議記錄,可通過界面中的導出功能,對會議記錄的文本內容,音頻內容進行下載。
會議記錄可以刪除嗎
用戶可在客戶端和訊飛同傳網站的會議記錄列表中,對歷史會議記錄進行刪除,記錄刪除后不可恢復,請謹慎操作。
會議記錄可以編輯嗎
會議完成后,用戶可以在客戶端和訊飛同傳網站的會議記錄中,選中需要編輯或者刪除的語句/詞語/文字進行刪除、添加或者修改。
修復已知軟件問題
快速會議
快捷建會,支持中、英、韓、日四國語種的轉寫和翻譯,基礎服務類型可在快速會議中實現。
我的預定
預定增值服務,增值服務預定完成后,可在我的預定列表頁面查看預定訂單,點擊對應訂單,即可創(chuàng)建會議,增值服務訂單會有專門的會議保障人員通過遠程建立連接,保障會議各項服務。一個增值訂單可以創(chuàng)建多個會議,每個會議記錄實時保存。
遠程保障如何實現
預定增值服務后,訊飛同傳會指派專門的會議保障人員同客戶建立聯系,完成需求對接。在會議開始后,專業(yè)保障人員會通過遠程同會議現場建立連接,客戶同意后,保障人員即可進行增值服務保障。
產品通過什么錄音
客戶端產品有三種收音模式,可以使用電腦本地自帶麥克風進行實時語音轉寫和翻譯;內錄模式支持將電腦中播放的聲音進行實時轉寫和翻譯;外接聲卡時,支持外接音頻輸入進行實時轉寫和翻譯。
會議中怎么開啟/關閉/清除字幕
客戶端軟件開啟后默認為“不投屏”模式,您可根據會議需求在“投屏設置”中選擇“字幕模式”或者“全屏模式”;
如果不需要字幕,可選擇“不投屏”模式,該模式不會影響會議音頻記錄以及音頻轉文字的功能;
會議中,在投屏開啟字幕狀態(tài)下,可通過點擊工具欄的“清空字幕”按鈕來清除當前投屏字幕的內容,該清空動作不會將會議記錄中的內容清除。
音頻轉文字支持哪些語種
目前客戶端產品僅支持中文、英語、日語、韓語的轉寫,其中中文可以對中英混合演講場景進行轉寫識別;支持中文、英語、日語、韓語的轉寫。
會中如何對轉寫和翻譯文本進行編輯修改
在會中對音頻實時轉寫和翻譯過程中,如出現轉寫和翻譯錯誤,用戶可在主控界面的轉寫區(qū)和翻譯區(qū)實時的修改編輯錯誤處,完成修改后按回車鍵實時生效,投屏字幕也會同步展示修改后的文本。
字幕的字體/大小/顏色等可以自定義嗎
可以在客戶端軟件中通過應用工具欄中的“字幕設置”模塊,可根據會議場景和需求,對字幕內容中轉寫和翻譯內容的字體、大小進行設置;同時,字幕模式下,也可以對字幕中顯示內容的行數進行設置;也可進行投屏端logo的自行已上傳。
字幕背景可以更換嗎
在客戶端,字幕背景顏色可以根據會場需求進行自定義設置的,還可以對字幕背景的透明度進行設置;可以自定義添加背景圖片。
效果優(yōu)化設置怎么用
客戶端優(yōu)的化設置功能,是為了提升字幕投屏過程中識別語音的文字轉寫準確率,用戶可以自行添加相關詞語,作為熱詞進行優(yōu)先展示,如參會人名稱,特殊專用名詞等。
會議記錄在哪里查看
會議結束后,在客戶端“我的——歷史記錄”中可查看歷史記錄,也可在訊飛同傳網站“我的-我的訂單-會議記錄”中查看。
會議記錄可以下載嗎
在客戶端的和訊飛同傳網站的會議記錄列表中可以查看歷史會議記錄,查看您需要下載導出的會議記錄,可通過界面中的導出功能,對會議記錄的文本內容,音頻內容進行下載。
會議記錄可以刪除嗎
用戶可在客戶端和訊飛同傳網站的會議記錄列表中,對歷史會議記錄進行刪除,記錄刪除后不可恢復,請謹慎操作。
會議記錄可以編輯嗎
會議完成后,用戶可以在客戶端和訊飛同傳網站的會議記錄中,選中需要編輯或者刪除的語句/詞語/文字進行刪除、添加或者修改。